Daniela Di Maro (IT)

Magnetfeld

maro 05 oly95075 goenner 2019 01 03 web maro 12 oly95626 goenner 2019 01 03 web maro 13 oly95625 goenner 2019 01 03 web maro 14 oly95461 goenner 2019 01 03 web

Daniela Di Maro (IT)

Magnetfeld

maro 05 oly95075 goenner 2019 01 03 web maro 12 oly95626 goenner 2019 01 03 web maro 13 oly95625 goenner 2019 01 03 web maro 14 oly95461 goenner 2019 01 03 web

Biografie

Daniela Di Maro, 1977 in Neapel geboren, lebt und arbeitet heute in Mailand. Ihre Studienabschlüsse hat sie an der Akademie der bildenden und performativen Künste in Neapel gemacht. In ihrer künstlerischen Forschung untersucht sie die Beziehungen zwischen den Prozessen des Lebens und den in der Natur existierenden Systemen. Ihre Recherche basiert auf der Beobachtung der Dynamiken in der Natur und sie verwendet die Sprachen der Zeichnung, des Videos und der Installation, um die Beziehung Mensch und Natur in Kunst auszudrücken. Ausgewählte Ausstellungen: Ecovention Europe, Art to Transform Ecologies , 1957 – 2017, De Domijen Museum, Sittard, NL, Mirabilium Archiva. 2017 San Vito al Tagliamento, IT; Media Art Festival. 2017 MAXXI Museum, Rome, IT; Doni. Authors from Campania. 2017 MADRE Museum, Naples, IT. Capri the Island of Art. 2016 Capri IT; and AiR_Arte in Riserva. 2016 Raiano, IT. Ausgesuchte Einzelausstellungen: The Synergic Garden. 2014 [Box], Milan, IT; Un’opera per il Castello. 2012 Castel Sant’Elmo, Naples, IT, Cuprum. 2012 Dino Morra Contemporary Art, Naples, IT. 2016 gewann Di Moro den Spezialpreis für Dolomiti Contemporanee, Two Calls for Vajont. 2012 gewann sie den ersten Preis für Un’opera per il Castello.

Katalog (Deutsch)

Als ortsspezifische Installation stellt MagnetFeld sieben Kugelkompasse dar, die von deutschen Texten, übersetzt aus dem Italienischen, in fluoreszierender Farbe, eingefasst sind. Da es nicht immer einfach ist, seinen Weg zu finden, auf der materiellen wie auf der moralischen Ebene, kann man angesichts der unendlichen und unterschiedlichen Angebote des Lebens schnell desorientiert werden. Ausgehend von der Vorstellung welcher ist der richtige Weg beeinflusst diese Installation ganz sanft die Aktionen entlang des Waldkunstpfades oder greift sie auf. Die Kompasse sind in Stein eingebettet und umgeben von den illuminierten Sätzen. Das suggeriert unvermutete Markierungen entlang des Weges, ein Viaticum, ein Wegweiser für Besucher zu einem Moment der Besinnung.

1. Die Seele dem Sonnenlicht aussetzen. (Porre l’anima alla luce del sole)

2. Die Anordnung der Sterne ist kein Zufall. (Non è casuale la disposizione delle stelle)

3. Die Erde trägt dein Gewicht – es wird leicht. (La terra sostiene il tuo peso: divento legero)

4. Befreie deine Augen von Staub. (Libera gli occhi dalla polvere)

5. In den Blättern deine eigenen Adern. (Nelle foglie, le tue stesse vene)

6. Drehe dich um und du erblickst einen Spiegel. (Di fronte a te, uno specchio)

7. Nicht einmal der Horizont bildet eine Grenze. (Nemmeno l’orizzonte è un confine)

Catalog (English)

A site-relational installation, MagnetFeld features seven gyroscopic compasses surrounded by glowing German texts, translated from Italian. Since it is not always easy to find one’s path, both materially and morally, one can become disoriented, given the vast and different options on the horizon. Starting from the point of imagining what could be the right way to go, this installation softly intercepts upon one’s actions along the paths of the Waldkunstpfad. Composed by gyroscopic compasses embedded in the rock and surrounded by illuminated phrases, suggests – unexpected – landmarks along the way, as a viaticum to visitors for a moment of reflection.